^^^
![]()
ANG STORYA NG KANDILA:
WIFE: Delayed na ko ng 1 month sa menstration. pero hwag mong sabihin kahit kanino, nahihiya ako.
HUSBAND: Ok.
(NEXT DAY, MAY DUMATING NA TAGA-MERALCO)
MERALCO: Mam, delayed po kayo ng 1 month.
WIFE: Pano mo nalaman?
MERALCO: Nasa record po.
HUSBAND: Aba! Bakit nakarecord dyan na delayed ang mrs. ko?!!! ???
MERALCO: Kung gusto nyo po na mawala sa record, magbayad po kayo.
HUSBAND: Eh, pano kung ayokong magbayad? >
MERALCO: Eh, di, pupotolan kayo. . . 8-)
HUSBAND: >TarantaXX ka pala eh! Anong gagamitin ni mrs.? >
MERALCO: Pwede naman po syang gumamit ng KANDILA. :![]()
![]()
Acohol does not solve problem...
nietheir does milk. . .
pero, buti pa ang alak, libre kung minsan. . . may nagpapainom ng libre. . .
Eh, ang milk? Meron na bang nag-treat ng milk?
At nagsabing . . . tara tol, DEDE tayo. . .![]()
Bride from honeymoon was crying.
friend: why are you crying?
bride: ang ari ng asawa ko, sinlaki ng bote.
Friend: Bonga, masarap yan!
bride: anong masarap? sinlaki ng bote ng whiteflower.![]()
![]()
GROOM: Bakit ka malungkot? Hindi ka ba masaya na pinakasalan kita maski G.R.O. ka?
BRIDE: Iniisip ko kasi, tuwing magtatalik tayo, hindi mo na ako babayaran, sayang din kasi.![]()
NUN: Mother, I was raped. What shall I do?
MOTHER SUPERIOR: Here, take this calamansi.
NUN: Will this ease the pain?
MOTHER SUPERIOR: Sipsipin mo! nang mawala yang ngiti sa mukha mo! G***!![]()
3 brothers named Bu, Chu and Fu migrated to USA from China.
They decided to change their name :
Bu became Buck
Chu became Chuck.
Fu decided to go back to China.![]()
01) Contemplate - kulang ang mga pinggan
02) Punctuation - pera para maka-enrol
03) Ice Buko - nagtatanong kung ayos na ang buhok
04) Tenacious - sapatos na pang tennis
05) Calculator - tawagan kita mamaya
06) Devastation - sakayan ng bus
07) Protestant - Tindahan ng prutas
08) Statue - Ikaw ba yan?
09) Tissue - Ikaw nga!
10) Predicate - Pakawalan mo ang pusa
11) Dedicate - Pinatay ang pusa
12) Aspect - Pantusok o pandurog ng yelo
13) Deduct - Ang pato
14) Defeat - Ang paa (ng pato?)
15) Detail - Ang buntot (ng pato?)
16) Deposit - Gripo (Call DIPLOMA if DEPOSIT is leaking)
17) City - Bago mag-utso; A number to follow 6
18) Cattle - Doon nakatila ang Hali at Leyna
19) Persuading - Unang Kasal
20) Depress - Ang nagkasal sa PERSUADING
22) Defense - Ginamit ng mga pangsulat sa kontrata sa PERSUADING
23) It Depends - Kainin mo ang bakod
24) Shampoo - Bago mag-labing-isha (11)
25) Delusion - Maluwang (kapag maluwang ang damit, eh DELUSION)
26) Delivery - Walang bayad. Kapag working lunch, eh DELIVERY na ang tanghalian
27) Profit - Patunayan mo
28) Balance Sheet - What comes out after eating a balance diet
29) Backlog - bacon saka egg
30) Beehive - magpakatino ka
31) CD-ROM - tingnan mo ang kwarto
32) Debug - ang ipis
33) Defrag - ang palaka
34) Defense - ang bakod
35) Defer - ang balahibo
36) Deflate - ang plato
37) Detest - ang eksamin
38) Devalue - 'yon ang susunod sa letrang V
39) Devote - ang boto
40) Dilemma - brownout!, a!
41) Effort - 'dun nagla-land ang efflane
42) Forums - apat na kwarto
43) July - nagsinungaling ka ba?
44) Liturgy - what comes after litur F
![]()
In a court hearing, the victim testified:
GIRL: Judge, ni-rape po ako don sa library.
JUDGE: Aba, parang di naman ata kapani-paniwala iha. . . Ang daming tao sa library, di ka man lang sumigaw?
GIRL: Heller! may nakasulat po kaya, "SILENCE PLEASE" . . .![]()
JUDGE: Ikaw ay inaakusahang may dalawang asawa. Alam mo ba ang parusa sa bigamy?
LALAKI: Opo. dalawang byenan po. Nagsisi na po ako.![]()