I also use tsaka ever since as well as meron. For me naman nawiweirduhan ako sa tunog na saka parang "magsasaka" and mayroon for me sounds like makalumang tagalog. I've never heard anyone use that unless it's written in a book or one of those historial films.
BTT: The use of the word "ala" instead of "wala". 1st time I encountered it was nung kasikatan pa ng mga forwarded quotes sa txt. So when I hear it these days para siyang txt speak.
Speaking of many years ago, I hated it when alot of people even on the news/media called music videos MTV.
Another one I can think of is the use of "benchingko" instead of bente singko. I have a tita like this, katawa lang hehe.
When you lived/stayed in a foreign land for some time,- these slangs (kanto words) come in handy....
When you chance upon a Pinoy-looking person, the most convenient way to check if he's Pinoy or not is through these... Or you hum,- baloooottttt,- and he should quip back with Penoy..... Yeah!
I remember meeting a Filipino who was manning a 7-11 store in the US,- I was trying to strike a conversation with him,- but he is not replying. I stopped after a while,- as I was thinking that he was TNT, and oh so afraid for a fellow Pinoy to turn him in to US Immigration officials....
And I thought "atsaka" is the small hair growth just underneath your lower lip...
_/_/_/
"The measure of a man is what he does with power" LJIOHF!
30.3K _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
Bro.,- laking kanto ako, sa totoo lang...
Kaya nga katulad ng sinabi ni Mr.Spock,- "I can be a savage (again); I just have to look back at my past..."
Sinuwerte lang na may tunay na paninindigan sa pangarap at medyo magaling sa aritmetik...
_/_/_/
"The measure of a man is what he does with power" LJIOHF!
30.3K _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
language is an evolving thing. my english teacher of olde, will check us in our use of the king's english. but in truth, merriam's dictionary recognizes language evolution and does introduce new words into its pages from time to time.
tulad ni ted of the radio station DZ--, mahilig sa "karampatan" even as the appropriate word is "karapatan". well, more and more of them are using the word now. in my day, my pilipino teacher would have castigated these guys thru the grading sheet.
nice thing with latin. it is a stagnant, nay... dead language.
Tulad din sa salitang wampipti at wamport.
Sent from my SM-N910C using Tapatalk
converting a noun into a verb... genericking a brand name.. filipinizing a foreign word.. generally, bastardizing a word..
we filipinos are expert.
pridyider had a headstart.. frigidaire.
"i-simonays natin ang car nyo po." simonize brand car shine paste. in those days, simonize wasn't as easy to use as today's turtlewax. lumalaban ang car biton. ayaw magpa-tanggal! you will grow mr big muscles. so, to "simonize" a car back then was not for the weak of heart (err.. muscle).
"i have a secret... hulaan mo." "sirit!" (share it!)
"sabado bukas. asan ba yung jobos..?" (joe boss. a dye, popularized as a blackener of scuffed shoes when ROTC was in vogue)
in negros, patis gets you toyo. say rufina if you want patis.
ang my uncle, may he rest in peace, kept saying "bolswagen".
OT. i'm not griping. i'm enjoying it.
Last edited by dr. d; August 15th, 2016 at 10:00 AM.
your translation to appropriate is correct.
i believe he uses karampatan as an adjective. and he uses karapatan as a noun.
i remember, there was no such karampatan word back in '75, because our pilipino teacher marked my answer wrong (according to him. and i was not about to challenge him, then). but language is a subject in evolution. if enough people use it even incorrectly, it eventually becomes correct.
Last edited by dr. d; August 15th, 2016 at 10:01 AM.
exactly
just keep it up bro at siguradong mas malayo pa ang mararating mo, iyan din ang turo ng mga oldies ko.
meron ka ba sikwenta diyan bro?
guilty rin ako, ah tsaka na lang tayo mag-usap,,,,![]()
i just saw an ad promoting PH tourism, featuring Kawasan Falls in Cebu.
The guy backflipped off a bamboo raft....his head landed just inches away from it
The ad also featured the guy seemingly jumping off one of the cliffs/falls.
i've been told that the area is "taw-an" or enchanted. Even if you don't believe in that, a few people die annually there -- a combination of the ice cold waters and a strong undercurrent. Some who did that dive never came back up.
^Ang ganda jan sa kawasan falls. The canyoneering tour over there is banging (so i'm told)
Sent from my ASUS_Z00AD using Tsikot Forums mobile app
^ Just don't hang around the lower falls, afaik there are three main levels...pag nasa lowest ka, lahat ng libag galing sa upper levels babagsak dun ^_^
It's been awhile since i've been there. Some idiots bring soap and shampoo![]()
yup, tons of stories like that actually. majority of the deaths belongs to the tourists/strangers who are not aware of the surroundings, or should we call them simply stupid?
the locals then warn tourists; "mag ingat kayo at taon taon may kinukuha diyan."
and so there goes another 'victim of the year',,, sino? anong nangyare? turista, tumalon,,, lasing.![]()