Results 91 to 100 of 148
Hybrid View
-
couch potato
- Join Date
- May 2005
- Posts
- 1,384
June 1st, 2005 11:54 PM #1Originally Posted by cutedoc
-
June 1st, 2005 11:48 PM #2
I just recalled something:
When i used to live in Canada - they read Z as "Zed" not "Zee"....its freakin annoying when they say zed.....
300 zed x (300zx)
350 zed (350z)
they'd spell out zero as zed-e-r-o.......
.....one of the weird and funny thing about Canadians....oppsssss....what am i talking about.....im a dual citizen (actually, i have 3 citizenships, LOL)
-
Verified Tsikot Member
- Join Date
- May 2005
- Posts
- 7
June 2nd, 2005 12:38 AM #3....ako naman, nag-eenglis lang kapag lasing na ako. Ewan ko ba? Ang sarap mag-ingles kapag lasing. Hehehehe
-
Verified Tsikot Member
- Join Date
- Apr 2004
- Posts
- 11
June 2nd, 2005 12:57 PM #4Originally Posted by Tsuperman
One afternoon at Cheers, Cliff Clavin was explaining the Buffalo Theory
to his buddy Norm. Here's how it went:
"Well ya see, Norm, it's like this...
A herd of buffalo can only move as fast as the slowest buffalo.
And when the herd is hunted, it is the slowest and weakest ones
at the back that are killed first. This natural
selection is good for the herd
as a whole, because the general speed and
health of the whole group
keeps improving by the regular killing of the
weakest members.
In much the same way, the human brain can
only operate as fast as the
slowest brain cells. Excessive intake of
alcohol, as we know, kills brain cells.
But naturally, it attacks the slowest and
weakest brain cells first.
In this way, regular consumption of beer
eliminates the weaker brain cells,
making the brain a faster and more efficient
machine.
That's why you always feel smarter after a
few beers."
-
June 2nd, 2005 01:08 PM #5
Sometimes I have to think first and translate in my mind of what Im about to say before speaking in english, but the good thing about canadians is that they dont seem to mind if you do make mistakes and get tougue-tied once in a while.
-
Verified Tsikot Member
- Join Date
- May 2005
- Posts
- 7
-
-
Verified Tsikot Member
- Join Date
- Mar 2005
- Posts
- 192
June 7th, 2005 09:52 AM #8A Sign in an Upholstery Shop: "We make Auto Set Covers".
In a nearby restaurant, it advertised: "We serve Seat Menu".
-
June 9th, 2005 01:01 PM #9
MGA SABLAY HIRIT...
"Well well well. Look do we have here!"
"Let's give them a big hand of applause."
"The more the manyer."
"It's a no-win-win situation."
"Burn the bridge when you get there."
"Anulled and void."
"Mute and academic."
"C'mon let's join us!"
"If worse comes to shove."
"Are you joking my leg?"
"It's not my problem anymore, it's your problem
anymore."
"What are friends are for?"
"You can never can tell."
"Been there, been that."
"Forget it about it."
"Give him the benefit of the daw."
"It's a blessing in the sky."
"Right there and right then."
"Where'd you came from?"
"Take things first at a time."
"You're barking at the wrong dog."
"You want to have your cake and bake it too."
"First and for all."
"Now and there."
"I'm only human nature."
"The sky's the langit."
"That's what I'm talking about it."
"One of these days is not like the other."
"So far, so good, so far."
"Time is of the elements."
"In the wink of an eye."
"The feeling is actual."
"For all intense and purposes."
"I ran into some errands."
"Hi. I'm , what's yours?"
"What is the world is coming to?"
"What is the next that is?"
"Get the most of both worlds."
"Bahala na sila sa mga batman nila."
"Whatever you say so."
"Base-to-base casis."
"My answers have been prayered."
"Please me alone!"
'It's as brand as new."
"So... what's a beautiful girl like you?...."
"I can't take it anymore of this!"
"Are you sure ka na ba?"
"Can't you just cut me some slacks?"
ETO PA....
1. I couldn't care a damn!
2. What's your next class before this?(ANO
DAW???!!!)
3. Nothing in this world is perfect except the
word "change"
4. Can you repeat that for the second time
around once more from the top?(ulitin natin
hanggang mamatay tayo!)
5. My dad brought home a lot of hand-me-downs!
(Translation: Daming pasalubong ng tatay ko.)
6. Standard and Chartered Bank
7. I'm very iterated!!! (transalation: galit
sya! haha!)
8. I'm sorry, my boss just passed away.
(translation: kakadaan lang ng boss nya.)
9. Hello, my boss is out of town. Would you
like to wait?
10. What happened after the erection of Mayon
Volcano?
11. Don't touch me not!
12. Hello?... For a while, please hang
yourself...
13. Its spilled milk under the bridge.
14. Don't change anything! Keep it at ease.
15. Hello McDo? Mag-i-inquire lang ako kung
magkano ang kidney meal? (yung pang-batang
pagkain)
16. You!!! You're not a boy anymore! You're a
man anymore! (coach?! coach?!)
17. Out of fit ako these days eh...
(translation: di sya nakakapag-exercise)
18. Come, lets join us!
19. Bring down the house down!
20. I'm the world champion of the World!!!
21. Beneath the Belt!
22. Rule of Hand... (thumb yata ibig sabihin...)
23. Can you repeat it once again?
24. Mukhang haggard-looking.
25. Do you have more brighter ideas?
26. Halatang obvious naman yata.
-
June 9th, 2005 01:44 PM #10
i remember what my english teacher used to say:
if you're speaking in English, think in English.
Kung magsasalita ka ng tagalog, mag-isip ka sa tagalog. this way, the processes involved are lessened. you don't translate on the fly..
It is repairable. But as oj88 mentioned, it is messy (when repaired) and best used as a last resort.
Liquid tire sealant