
Originally Posted by
dr. d
your translation to appropriate is correct.
i believe he uses karampatan as an adjective. and he uses karapatan as a noun.
i remember, there was no such karampatan word back in '75, because our pilipino teacher marked my answer wrong (according to him. and i was not about to challenge him, then). but language is a subject in evolution. if enough people use it even incorrectly, it eventually becomes correct.
They replaced it with flashing green light prior to turning yellow. I guess it simplifies things?...
SC (temporarily) stops NCAP