I think the one of the broader objectives into dubbing the movie taglish is for the movie and the message/lesson it brings to reach out to all walks of life here in the Philippines - magaling mang mag English or hindi.
However, I agree with Baludoy - they should've considered dubbing it in all our major dialects if their objective is to reach all types of audiences in the Philippines.
Taglish, Tagalog, English or Visayan - I'm going to watch this movie. I don't care.