New and Used Car Talk Reviews Hot Cars Comparison Automotive Community

The Largest Car Forum in the Philippines

Results 1 to 15 of 15
  1. Join Date
    Jun 2007
    Posts
    1,343
    #1
    disregard the word "of" before "testify" typo err lang po.


    GE 24:2-9, 47:29 "... put your hand under my thigh, and I will make you swear by the Lord ...."
    take note that this means "put your hand under my testicles," which is the manner in which oaths were taken at that time; "testament," "testify," and "testicle" have the same root.

    what is interesting about is, the funny story behind any word that sounds intriguing. like the following:

    >> sa kapangpangan: door is "pasbol"..why?..howcome?..there must be an interesting story behind this word. you'll never know maybe your theory is the one kapangpangans are waiting for...

    >> sa hiligaynon: homo***ual is "agie"
    i think i can interpolate on this word...seguro noong araw, nadinig ng bisaya yung kano ng magsalita ng: "he's a gay" well, a gay=agie. ito po ay aking theory lang.

    >> the fruit "santol" this does'nt sound talalog. it seems more an english origin. btw there is no english name for santol..anyone can tell?

    >> in bisaya again "yawa" is devil..
    i think i might say something about this word.. when christianity arrived in visayas, they learned about the 10 commandments and the 3rd commandment is "Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain". and then they were taught that the name of the Lord is Tetragrammaton YHWH "YAHWEH". and they should never say the name of God "yahweh" dahil masama.."hoy huwag mong banggitin ang YAHWEH masama yan". so masama is equals devil kaya YAHWEH=MASAMA=DEVIL=YAWA. ito ay sa opinion ko lang po lahat.

    >>ok, does anyone has a word to tell?

  2. Join Date
    Sep 2004
    Posts
    4,631
    #2
    Quote Originally Posted by dbuzz View Post

    >> sa bisaya: homo***ual is "agie"
    i think i can interpolate on this word...seguro noong araw, nadinig ng bisaya yung kano ng magsalita ng: "he's a gay" well, a gay=agie. ito po ay aking theory lang.
    Hindi ba 'bayot' ang word for 'bakla' sa Bisaya?

  3. Join Date
    Jun 2007
    Posts
    1,343
    #3
    Quote Originally Posted by Bogeyman View Post
    Hindi ba 'bayot' ang word for 'bakla' sa Bisaya?
    yap i heard that word as well, bayot. but then "agie" is i think commonly used in hiligaynon a nothwest part of negros occidental i.e. bacolod.

  4. Join Date
    Apr 2006
    Posts
    681
    #4
    mga bagong new words! =)

    kaya ba may salitang "pesteng yawa!" hehe

    laking manila lang ako at walang province, kaya can't tell any native language other than tagalog.

    ang hindi ko parin matranslate sa tagalog ay yung "clue"?

  5. Join Date
    Oct 2002
    Posts
    10,603
    #5
    [Middle English testifien, from Latin testificamacr.gifrimacr.gif : testis, witness; see trei- in Indo-European roots + -ficamacr.gifrimacr.gif, -fy.]

    I think the latin TESTIS got confused with the modern TESTES.

  6. Join Date
    Jun 2007
    Posts
    1,343
    #6
    Quote Originally Posted by jundogg View Post
    mga bagong new words! =)

    kaya ba may salitang "pesteng yawa!" hehe

    laking manila lang ako at walang province, kaya can't tell any native language other than tagalog.

    ang hindi ko parin matranslate sa tagalog ay yung "clue"?
    clue?..di ko alam din tagalog nyan.. "wala akong ideya" talaga..

    pero ang "MALUNGAY" english pala nun ay "Horseradish Tree" from genus MORINGA, katunog ng malungay ang moringa ano?...ahah.. malamang ito ang root nun. moringa!!!
    .. of course marami na ang nakakaalam na english ng AMPALAYA which is bitter melon or bitter gourd.

  7. Join Date
    Sep 2004
    Posts
    2,975
    #7
    No offense meant, but I think the thread title should read: "LOL...just read about the root word of testify"

    disregard the word "of" before "testify" typo err lang po.
    huh??

  8. Join Date
    Jun 2007
    Posts
    1,343
    #8
    Quote Originally Posted by Galactus View Post
    No offense meant, but I think the thread title should read: "LOL...just read about the root word of testify"



    huh??
    Yap I agree you with you. You see, I was tying to put an emphasis to the origin of the word and how it came along but in process I got mixed up. That was supposed to be: LOL..just read about the origin of the word "testify"
    But that came out: LOL...just read about the root of the word of "testify"
    and since there is no option to edit it I just wrote a note on the message box regarding it.


    anyway,
    To the Moderators: If you could please change the title of my thread to: LOL...just read about the origin of the word "testify"
    Or if the mods have a better one, then have no problem with it.
    Thank you very much mods. and I am extending my gratitude to sir Galactus. More power to you all.

  9. Join Date
    Feb 2005
    Posts
    917
    #9
    there are words in all languages (not only in english, for that matter) that can not be translated word for word into another language (say Tagalog or Pilipino), like yung "clue" nga, pwede po natin sabihin or intranslate sa tagalog as in "wala akong kamalay malay" or "ni sa hinagap" as an example...my 2 cents

  10. Join Date
    Jun 2007
    Posts
    1,343
    #10
    Quote Originally Posted by pajerokid View Post
    [Middle English testifien, from Latin testificamacr.gifrimacr.gif : testis, witness; see trei- in Indo-European roots + -ficamacr.gifrimacr.gif, -fy.]

    I think the latin TESTIS got confused with the modern TESTES.

    but it is a fact that during those days taking an oath means one must put his hand under the scrotum of the other person.

    are the testis and the modern testes you're pointing out here are different from:
    >>> testis = testicle
    >>> testes = testicles.

  11. Join Date
    Jun 2007
    Posts
    1,343
    #11
    Quote Originally Posted by box_type View Post
    there are words in all languages (not only in english, for that matter) that can not be translated word for word into another language (say Tagalog or Pilipino), like yung "clue" nga, pwede po natin sabihin or intranslate sa tagalog as in "wala akong kamalay malay" or "ni sa hinagap" as an example...my 2 cents
    Just a clarification regarding this thread:

    This is not about the translation of the word actually.

    This all about the "STORY" behind the word.

    of course a funny or interesting story behind the word. Yun bang how the WORD evolve to its present state. as what i set as an example in the first post that the word "testify" came from the word "testicle" and i backed it up with story which is true and documented in:

    Gen 24:9 "put your hand under my thigh, and I will make you swear by the Lord ...."

    another one in Genesis 47:29..."And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt

    Note: This means "put your hand under my testicles," which is the manner in which oaths were taken at that time; "testament," "testify," and "testicle" that's how this word evolve.

    This is all about a funny story or a good story behind the word. and if you happend to incounter or know one, well, share it.

  12. Join Date
    Jun 2007
    Posts
    1,343
    #12
    [SIZE=4]Just a clarification regarding this thread[/SIZE]:

    This is not about the translation of the word actually.

    [SIZE=3]This all about the "STORY" behind the word.[/SIZE]

    of course a funny or interesting story behind the word. Yun bang how the WORD evolve to its present state. as what i set as an example in the first post that the word "testify" came from the word "testicle" and i backed it up with story which is true and documented in:

    Gen 24:9 "put your hand under my thigh, and I will make you swear by the Lord ...."

    another one in Genesis 47:29..."And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt

    Note: This means "put your hand under my testicles," which is the manner in which oaths were taken at that time; "testament," "testify," and "testicle" that's how this word evolve.

    This is all about a funny story or a good story behind the word. and if you happend to incounter or know one, well, share it.

  13. Join Date
    Jun 2007
    Posts
    1,343
    #13
    [SIZE=3]The origin of the word nerd, it has grown considerably, in part due to various controversies about the word's origins as well as to new information and speculation about its history. My views on the term's origin have not changed much, as you can see by the fact that Dr. Seuss's Nerd has joined in the page's icon (assuming that you're not viewing the page in the "Full Width" style), but it does seem like time to reorganize the material. [/SIZE]
    [SIZE=3]The factor that made me decide that nerd might be a label worth reclaiming was its early association with Dr. Seuss. Having grown up with the Cat in the Hat, Horton and the Grinch, there are worse things to identify with than a hirsute curmudgeonly Seuss character, especially when one is a hirsute curmudgeonly engineer.[/SIZE]
    [SIZE=6]Controversy[/SIZE]

    [SIZE=5]Nerd vs Knurd[/SIZE]

    [SIZE=3]The biggest surprise has brought is the vehemence of a number of readers that the original spelling is "knurd' and that the word derives from reversing the sense of the word "drunk", despite the lack of any documentation in support of the assertion. This origin origin was through an article published in the IEEE Spectrum (April 1995, page 16). It was also mentioned in the Jargon File, but was dismissed there as "a bogus folk etymology". [/SIZE]

    [SIZE=4]Just a clarification regarding this thread[/SIZE]:

    This is not about the translation of the word actually.

    [SIZE=3]This all about the "STORY" behind the word.[/SIZE]

    of course a funny or interesting story behind the word. Yun bang how the WORD evolve to its present state. as what i set as an example in the first post that the word "testify" came from the word "testicle" and i backed it up with story which is true and documented in:

    Gen 24:9 "put your hand under my thigh, and I will make you swear by the Lord ...."

    another one in Genesis 47:29..."And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt

    Note: This means "put your hand under my testicles," which is the manner in which oaths were taken at that time; "testament," "testify," and "testicle" that's how this word evolve.

    This is all about a funny story or a good story behind the word. and if you happend to incounter or know one, well, share it.

    [SIZE=3]The first documented use of the word Nerd is in the 1950 Dr. Seuss story, If I Ran the Zoo[/SIZE]1[SIZE=3], in which a boy named Gerald McGrew made a large number of delightfully extravagant claims as to what he would do, if he were in charge at the zoo. Among these was that he would bring a creature known as a Nerd from the land of Ka-Troo. The accompanying illustration showed a grumpy humanoid with unruly hair and sideburns, wearing a black T-shirt. A fitting image, these days, for a nerd. [/SIZE]
    [SIZE=3]Dr. Seuss connection from the American Heritage Dictionary's word history in their [/SIZE][SIZE=3]nerd entry[/SIZE][SIZE=3]. According to that entry some experts 'maintain that Dr. Seuss is the true originator of nerd and that the word nerd ("comically unpleasant creature") was picked up by the five- and six-year-olds of 1950 and passed on to their older siblings, who by 1957, as teenagers, had restricted and specified the meaning to the most comically obnoxious creature of their own class, a "square."' [/SIZE]
    [SIZE=3]The problem with this is that the second documented occurrence of the word comes only a year after If I Ran The Zoo. The The October 8, 1951 issue of Newsweek states on page 16 that [/SIZE]
    [SIZE=3]In Detroit, someone who once would be called a drip or a square is now, regrettably, a nerd, or in a less severe case, a scurve. [/SIZE]

    [SIZE=3]If the patois throws you, you're definitely not in the know, because anyone who is not a nerd (drip) knows that[...] [/SIZE]
    [SIZE=3]Once more, "nerd" is tied to "drip" and "scurve", and from a city not far from Detroit, 8 months after the first sighting. [/SIZE]
    [SIZE=3]It seems a little hard to believe that in just one year, a Nerd can go from being a unkempt grouchy looking fellow to a scurve or a square. And so we find ourselves looking for an earlier source…. [/SIZE]
    [SIZE=5]N.E. R[/SIZE]&[SIZE=5]D[/SIZE]

    [SIZE=3]This next connection is highly speculative, but still appealing. Peter, [/SIZE][SIZE=3]wrote[/SIZE][SIZE=3] to suggest that the term originated at the Northern Electric Research and Development Laboratories in Ottawa. Northern Electric, now called Nortel, is Canada's equivalent of Western Electric in the US. Their first R&D lab, called the Special Products Division was founded in 1937. Plastic pocket protectors were invented in Chicago in 1947, and the N.E. R&D labs were established, with that name, in 1959, he points out, and concludes by saying, [/SIZE]
    [SIZE=3][/SIZE]
    [SIZE=3]Now I 'know' that somewhere out there is a picture of one of these Northern Electric R&D boys wearing the white shirt, sleeves rolled up, black thick framed glasses and a pocket protector with 'N.E.R.D. Labs' printed right on it... I've seen pictures of my father (sans glasses) in a General Electric lab of that vintage 1955-1960 with a similar pocket protector. It will be found... and I will send it to you. ;-) [/SIZE]

    [SIZE=3]He paints a nice picture here, but sadly it remains pretty speculative. Clearly R&D activities and departments had existed at Northern Electric for more than a decade at the time Dr. Seuss wrote his book, but the earliest date that the actual name "Northern Electric Research and Development Laboratories" is given by the [/SIZE][SIZE=3]site[/SIZE][SIZE=3]that Peter used is 1959, though it mentions an R&D site at Belleville established by Northern Electric in 1957. In either event, these labs were created 6-8 years after the word showed up in Newsweek. [/SIZE]
    [SIZE=3]I'd love to see solid documentation of the "N.E.R.D. Labs" acronym being used back in the 40s, especially if it came in the form of a picture featuring a NERD Labs pocket protector. The image is just too perfect. But for now it remains just a wonderfully creative suggestion. [/SIZE]
    [SIZE=3]One tantalizing aspect of the whole N.E. R[/SIZE]&[SIZE=3]D Labs thing is that the two earliest pieces of documentation we have for the use of nerd meaning square, come from Michigan, with the earliest, being in Detroit just over the border from Northern Electric's home province of Ontario. That might be coincidental, but it is interesting. [/SIZE]

  14. Join Date
    Nov 2007
    Posts
    2
    #14
    Just wanted to elaborate a little more on the origin of the word testify.It is from a show I saw on PBS on the Geek history and the birth of Democracies.To the best of my memory it was about 500 BC and the meaning to testify originated from the Democratic cult and the questioning of the courts at that time.The whitness would have to clutch the bloody testicals of a sacrificed beast befor their testimony.I guess that would teach a person from lieing their balls off! do you think???

  15. Join Date
    Nov 2007
    Posts
    2
    #15
    Quote Originally Posted by bdh69691 View Post
    Just wanted to elaborate a little more on the origin of the word testify.It is from a show I saw on PBS on the Geek history and the birth of Democracies.To the best of my memory it was about 500 BC and the meaning to testify originated from the Democratic cult and the questioning of the courts at that time.The whitness would have to clutch the bloody testicals of a sacrificed beast befor their testimony.I guess that would teach a person from lieing their balls off! do you think???
    [SIZE=4]PS-Perfidiousness would be the word for that action! [/SIZE]

LOL..just read the origin of the word "testify"