New and Used Car Talk Reviews Hot Cars Comparison Automotive Community

The Largest Car Forum in the Philippines

Page 1 of 4 1234 LastLast
Results 1 to 10 of 34
  1. Join Date
    Oct 2002
    Posts
    21,253
    #1
    It's for the assignment of my son in his Filipino subject ;)

  2. Join Date
    Mar 2007
    Posts
    237
    #2
    Our old folks use the term "abre lata" for a can opener

  3. Join Date
    Aug 2003
    Posts
    918
    #3
    abre lata = can opener
    jabonera = soap dish


    funny that homework is for filipino. those are spanish words.

  4. #4
    yup those are spanish words.. natutunan ko sa kapapanood ko (w/ my daughter)ng DORA!

    abre-open hehehe

  5. Join Date
    May 2006
    Posts
    556
    #5
    Abrelatas is a can opener.
    Jabonera is a feminine soap maker.

    Siguro lang....no guarantees.

  6. Join Date
    Oct 2002
    Posts
    21,253
    #6
    Salamat sa napakabilis na pagsagot sa aking tanong. Mabuhay ang Tsikot!

  7. Join Date
    Sep 2003
    Posts
    21,384
    #7
    Baka itanong pa nila yung "Casa Fuego"...........posporo.

    Nalaman ko yan nu'ng nasa province ako, nag-aral ng elementary. Sabi ng lola ko (in Ilocano)......."Anak.....paki-sapul mo man diyay Casa Fuego" (Anak, pakihanap mo nga yung Casa Fuego.) Napanganga ako, di ko alam.

    Casa Fuego, posporo pala....

  8. Join Date
    Nov 2002
    Posts
    3,152
    #8
    watch game kana ba? ive learned jabonera there, hehehe

  9. Join Date
    Aug 2003
    Posts
    918
    #9
    casa fuego... if translated literally means fire house.

    meron pang isa: ante ojos = eyeglasses.

    baka isipin nyo eh kasama ako sa old folks na tinutukoy ni FullThrottle. hindi po. mukha lang akong español , (pansinin nyo naman ang Ñ) hehehe!

  10. Join Date
    Oct 2002
    Posts
    21,253
    #10
    So ang Isuzu Fuego pala means Isuzu's on fire

Page 1 of 4 1234 LastLast
Ano ibig sabihin ng 'abre lata' at 'jabonera'?