Results 31 to 40 of 67
-
Verified Tsikot Member
- Join Date
- Jan 2008
- Posts
- 123
January 28th, 2008 05:09 PM #31"paling"
Usage:
"sir may paling sa kanan ang preno nyo" meaning yung kanang brake caliper lang ang kumakagat...
"roskas" = thread
Usage:
"sir, loss (imbes na loose) tred na turnilyo nyo, kalbo na ang roskas"
"turnilyo" = bolt; "nut" = twerka(?)
"krudo" = diesel
"pilter" = ano pa nga ba, alam nyo ba?
"torno" = lathe machine, pag nagpapa re-bore ng silindro(cylinder)
Usage:
"sir, kailangan nang pa-torno yung cylinder sa machine shop"
"menor" = idle or slow down (context-sensitive)
"priyon" = pag walang lamig ang aircon, kulang nito malamang...
kung wrench ay "lyabe", "katala" naman ang adjustable wrench
eto malupet na narinig ko: "katayin na natin yung kuba" = parting out a beetle
-
Verified Tsikot Member
- Join Date
- Jan 2008
- Posts
- 123
-
Verified Tsikot Member
- Join Date
- Jan 2008
- Posts
- 123
January 28th, 2008 05:18 PM #33
-
-
January 28th, 2008 05:31 PM #35
-
Verified Tsikot Member
- Join Date
- Jan 2008
- Posts
- 123
January 28th, 2008 05:35 PM #36"lumulusot ang preno" = hindi kumakagat dahil may leak ang vacuum or may putol na fluid line, katakot!
-
FrankDrebin GuestJanuary 28th, 2008 05:38 PM #37
IMO, some of the words or terms are its Tagalog counterparts. Most of the words you find amusing, funny or silly are caused by regional dialects.
-
January 28th, 2008 05:40 PM #38
"kaya sa dukot yan" - referring to top overhaul without bringing down the block.
"baba na yan" - referst to total or complete overhaul sa baba.
"rebor" - alam nyo na reboring he heLast edited by XTO; January 28th, 2008 at 05:43 PM.
-
Verified Tsikot Member
- Join Date
- Jan 2008
- Posts
- 123
January 28th, 2008 05:41 PM #39
-
January 28th, 2008 06:04 PM #40
"pahalang" ata??
also, dati naguguluhan ako kung bakit nila sinasabi na yung pag tatanggalin ang makina ay "ibababa ang makina". kasi pag sa ingles eh that would translate to "we gonna drop the motor", eh pag ganun ibababa na ang makina sa kotse yun?? mas appropriate ata pag sabihin nalang na "tatanggalin na ang makina" or "i-swap nalang ang makina" hehehe.
tangal = remove
baba = drop
lolz!
at eto, isa pa 'tong word na lagi ko ng ginagamit ngayon....
Tirahin = in other words, gagawin.
usage = "'tol, titirahin ko na ang turbo neto para matapos na!" lolz!!!
aite, peace.
Burberry Men Leather Jacket oskarjacket
Verifpro - paypal, ebay, banks, crypto, docs and...