New and Used Car Talk Reviews Hot Cars Comparison Automotive Community

The Largest Car Forum in the Philippines

Page 7 of 9 FirstFirst ... 3456789 LastLast
Results 61 to 70 of 87
  1. Join Date
    May 2019
    Posts
    4,028
    #61
    Quote Originally Posted by _Cathy_ View Post
    Heard the word "besh" and "bes". It's annoying
    Hahahahahaha [emoji23] nag-scroll up ako, ayaw mo pala nyan Ms. Cathy.. Naririnig ko yan dun sa gay friend ko tawagan nila nung officemate nya na girl.. Pero nasa personality naman nila kasi, bagay..

    Naalala ko tawagan namin ng mga high school friends ko.. "marzee" hahahaha [emoji23]

  2. Join Date
    Sep 2015
    Posts
    13,919
    #62
    yugn "beh" sa bading ba yan or just normal nilaro yung tawag sa baby.

    nagstart kasi yang "beh" early 2000

  3. Join Date
    Jul 2007
    Posts
    56,756
    #63
    Quote Originally Posted by misseksaherada View Post
    Hahahahahaha [emoji23] nag-scroll up ako, ayaw mo pala nyan Ms. Cathy.. Naririnig ko yan dun sa gay friend ko tawagan nila nung officemate nya na girl.. Pero nasa personality naman nila kasi, bagay..

    Naalala ko tawagan namin ng mga high school friends ko.. "marzee" hahahaha [emoji23]
    pati yung bessie and when girl and sis are overused which has now evolved to cyst! hahaha! Updated na ko because of social media

    Quote Originally Posted by kagalingan View Post
    yugn "beh" sa bading ba yan or just normal nilaro yung tawag sa baby.

    nagstart kasi yang "beh" early 2000
    I think for straight couples din

    Hindi ko nga alam na yung B term of endearment sa iba. My office friends call me B (it stands for btch and a lot more other Bs), I also call my office BFF B rin. I wonder if strangers think we are lesbo

  4. Join Date
    May 2014
    Posts
    14,700
    #64
    pucha yun boss ko BI eh
    puro bakla and babae kasi mga managers nya, ayun pati ako napapa keme na LOL

    "ok lang ba kemehin ito?"
    "para san yun keme?"

  5. Join Date
    Jul 2007
    Posts
    56,756
    #65
    I don't use gay lingo but whenever I hear the word shunga tawang tawa ako. I am so tempted to use it na nga LOL.

  6. Join Date
    Sep 2015
    Posts
    13,919
    #66
    ito millenials hindi ko gusto ko mga salita na Lods and pinaka naiinis ako sa AWIT Napa search pa ako na awww at sakit!!!! Baduy.

    Mas ok pa din mga bakla gumawa ng slang.

    May favorite na lagi ko nagagamit this pandemic = HALLER!!!!

  7. Join Date
    Feb 2012
    Posts
    1,722
    #67
    Ang tagal bago ko na-gets yung Awit dati.

    Anyway, our language is so bartardized (almost) na kaya if you use the translate option ng Google or Edge, what comes out is still kinda gibberish pa rin. Lalo na sa mga comment sections ng Facebook at YouTube, mahihirapan pa rin maintindihan ng non-native Tagalog speakers. Halo-halo na kasing Taglish, swardspeak, konyotiks, saka street slang. Yung ibang postings naman in other language like Spanish, Latino, Dutch, French at even yung mga kapitbahay natin na Indon at Malay... kapag ipina-translate mo to English almost 90% perfect, including grammar. Kahit nga yung may ibang characters like Arabic, Japanese, Chinese or Greek can have very intelligible translations automatically.

  8. Join Date
    Dec 2006
    Posts
    17,316
    #68
    Quote Originally Posted by gearhead000 View Post
    Ang tagal bago ko na-gets yung Awit dati.

    Anyway, our language is so bartardized (almost) na kaya if you use the translate option ng Google or Edge, what comes out is still kinda gibberish pa rin. Lalo na sa mga comment sections ng Facebook at YouTube, mahihirapan pa rin maintindihan ng non-native Tagalog speakers. Halo-halo na kasing Taglish, swardspeak, konyotiks, saka street slang. Yung ibang postings naman in other language like Spanish, Latino, Dutch, French at even yung mga kapitbahay natin na Indon at Malay... kapag ipina-translate mo to English almost 90% perfect, including grammar. Kahit nga yung may ibang characters like Arabic, Japanese, Chinese or Greek can have very intelligible translations automatically.
    I wouldn’t call it bastardization. It’s just the evolution of language. Creole is a natural offshoot of multiple cultural influences.

    The same “bastardization” you describe is also true when I use Google Translate for Korean. What Google gives you vs what a native speaker would say is different most of the time.


    Sent from my iPhone using Tapatalk

  9. Join Date
    Mar 2008
    Posts
    52,731
    #69
    Quote Originally Posted by gearhead000 View Post
    Ang tagal bago ko na-gets yung Awit dati.

    Anyway, our language is so bartardized (almost) na kaya if you use the translate option ng Google or Edge, what comes out is still kinda gibberish pa rin. Lalo na sa mga comment sections ng Facebook at YouTube, mahihirapan pa rin maintindihan ng non-native Tagalog speakers. Halo-halo na kasing Taglish, swardspeak, konyotiks, saka street slang. Yung ibang postings naman in other language like Spanish, Latino, Dutch, French at even yung mga kapitbahay natin na Indon at Malay... kapag ipina-translate mo to English almost 90% perfect, including grammar. Kahit nga yung may ibang characters like Arabic, Japanese, Chinese or Greek can have very intelligible translations automatically.
    examples, please?

    in my opinion,
    google puts forth several possible translations, and it is up to the user to decide which one is the better fit for the situation.
    it's just a computer. a tally machine.
    Last edited by dr. d; February 1st, 2022 at 08:45 AM.

  10. Join Date
    Feb 2012
    Posts
    1,722
    #70
    I did mention Facebook and YouTube comments (as well as with TikTok and Instagram most probably) to give context to my 'bastard' statement. Sa emails, letters, publications medyo matino-tino pa naman. Pero sa mga socmed pages talaga ang kinakapos sa sentence, phrase, or word organization.

    Why is it important? Well, these are for the most part public forums with international audience. May sense naman sana yung mga sinasabi pero it gets lost in translation. Personally, it's quite irritating especially when trying to get proper context to a post (mostly with videos in another language) pero you can't make heads or tails dahil di natatranslate ng tama.

    Quick sample.

    image-20220201_11.jpg

Page 7 of 9 FirstFirst ... 3456789 LastLast

Tags for this Thread

Favorite gay/lesbian lingo you noticed