New and Used Car Talk Reviews Hot Cars Comparison Automotive Community

The Largest Car Forum in the Philippines

Page 41 of 47 FirstFirst ... 31373839404142434445 ... LastLast
Results 401 to 410 of 463
  1. Join Date
    Feb 2004
    Posts
    2,421
    #401
    Linguists call for "Da Vinci Code" ban


    The Malaysian Linguistic Association (MALAS) has echoed calls by other parties to ban the controversial movie The Da Vinci Code.

    The film is an adaptation of the best-selling novel that deals with some aspects of the Christian faith.But the objection by Malas has nothing to do with theology because " we don't even know who Theo is", says its president Ambi Mohan.

    The association's chief objection is, instead, linguistic. " For too long we have sat by and allowed language to be polluted but we have decided that enough's enough.The da vinci code should be banned because we don't want to encourage youngsters to use "da" as a lazy shorthand for "the". We see this in rap lyrics, he claims. All this talk about "handing out with da hoes". You should be hanging out with THE hoes. This sort of begs the question of why someone would want to hang out with the gardening implements to begin with, but I am not here to question lifestyle choices, merely spelling, grammar and semantics.

    He said the association might reconsider its protests if the filmmakers changed The The Vinci Code. " But even this is problematic because having two "thes" in a row look ugly.So the film should be called The Vinci Code.

    The film's producers could not be reached for comment.



    tawa ako ng tawa dito hehehe

  2. Join Date
    Sep 2005
    Posts
    3,829
    #402
    Quote Originally Posted by stinkaboy
    "da" as a lazy shorthand for "the"
    Sabaw na ang utak ng mga to.
    Last edited by CoDer; May 27th, 2006 at 09:11 AM.

  3. Join Date
    Aug 2005
    Posts
    4,293
    #403
    linguist pa naman....

  4. Join Date
    Dec 2005
    Posts
    2,421
    #404
    Quote Originally Posted by stinkaboy
    Linguists call for "Da Vinci Code" ban


    The Malaysian Linguistic Association (MALAS) has echoed calls by other parties to ban the controversial movie The Da Vinci Code.

    The film is an adaptation of the best-selling novel that deals with some aspects of the Christian faith.But the objection by Malas has nothing to do with theology because " we don't even know who Theo is", says its president Ambi Mohan.

    The association's chief objection is, instead, linguistic. " For too long we have sat by and allowed language to be polluted but we have decided that enough's enough.The da vinci code should be banned because we don't want to encourage youngsters to use "da" as a lazy shorthand for "the". We see this in rap lyrics, he claims. All this talk about "handing out with da hoes". You should be hanging out with THE hoes. This sort of begs the question of why someone would want to hang out with the gardening implements to begin with, but I am not here to question lifestyle choices, merely spelling, grammar and semantics.

    He said the association might reconsider its protests if the filmmakers changed The The Vinci Code. " But even this is problematic because having two "thes" in a row look ugly.So the film should be called The Vinci Code.

    The film's producers could not be reached for comment.



    tawa ako ng tawa dito hehehe



    i guess yung malaysian version ng mona lisa, si leonardo vinci ang artist.

  5. Join Date
    Jan 2006
    Posts
    4,794
    #405
    He said the association might reconsider its protests if the filmmakers changed The The Vinci Code. " But even this is problematic because having two "thes" in a row look ugly.So the film should be called The Vinci Code.

    The film's producers could not be reached for comment.
    :bwahaha:

    The meaning of "Da Vinci" is "from Vinci".
    Leonardo Da Vinci translates to Leanardo from Vinci, which is a town in Italy.
    Last edited by AG4; May 27th, 2006 at 12:00 PM.

  6. Join Date
    Oct 2002
    Posts
    21,301
    #406
    saw in the newspaper that a group burned books and cds of the Da Vinci Code. hehe, ang labo nila, where did they get those materials, binili nila diba? e di kumikita si Dan Brown sa pagsusunog nila. lalo pang matutuwa si Dan Brown sa pinaggagawa nila :p
    Signature

  7. Join Date
    Jan 2006
    Posts
    4,794
    #407
    Quote Originally Posted by boybi
    saw in the newspaper that a group burned books and cds of the Da Vinci Code. hehe, ang labo nila, where did they get those materials, binili nila diba?
    Maybe the materials were stolen?

    Pathetic.

  8. Join Date
    Mar 2005
    Posts
    8,837
    #408
    Quote Originally Posted by AG4
    :bwahaha:

    The meaning of "Da Vinci" is "from Vinci".
    Leonardo Da Vinci translates to Leanardo from Vinci, which is a town in Italy.

    why not The From Vinci Code

  9. Join Date
    Apr 2004
    Posts
    3,067
    #409
    Quote Originally Posted by stinkaboy
    Linguists call for "Da Vinci Code" ban


    The Malaysian Linguistic Association (MALAS) has echoed calls by other parties to ban the controversial movie The Da Vinci Code.

    The film is an adaptation of the best-selling novel that deals with some aspects of the Christian faith.But the objection by Malas has nothing to do with theology because " we don't even know who Theo is", says its president Ambi Mohan.

    The association's chief objection is, instead, linguistic. " For too long we have sat by and allowed language to be polluted but we have decided that enough's enough.The da vinci code should be banned because we don't want to encourage youngsters to use "da" as a lazy shorthand for "the". We see this in rap lyrics, he claims. All this talk about "handing out with da hoes". You should be hanging out with THE hoes. This sort of begs the question of why someone would want to hang out with the gardening implements to begin with, but I am not here to question lifestyle choices, merely spelling, grammar and semantics.

    He said the association might reconsider its protests if the filmmakers changed The The Vinci Code. " But even this is problematic because having two "thes" in a row look ugly.So the film should be called The Vinci Code.

    The film's producers could not be reached for comment.



    tawa ako ng tawa dito hehehe
    they should be banned because they are MALAS...

  10. Join Date
    Jan 2005
    Posts
    4,866
    #410
    kakatuwa lang, some inconsistencies about the da vinci code as seen by howstuffworks:

    http://entertainment.howstuffworks.com/davinci-code.htm

    :D

Da Vinci Code